В Латвии профильная комиссия Сейма одобрила перевод русских школ на латышский язык обучения

Комиссия Сейма (парламента) Латвии по образованию, культуре и науке на заседании в среду одобрила законодательные поправки, предусматривающие перевод школ национальных меньшинств на латышский язык обучения. Об этом корреспонденту ТАСС рассказала правозащитник Елена Бачинская, которая принимала участие в заседании.

В Латвии профильная комиссия Сейма одобрила перевод русских школ на латышский язык обучения

«Я сегодня посетила заседание этой комиссии, где министр образования и науки Латвии Карлис Шадурскис презентовал свои поправки к законам о постепенном переходе образования на латышский язык. Представителям нацменьшинств была предоставлена возможность высказаться. Всего нас было шесть человек, каждый высказал свое мнение. Но, к сожалению, услышаны мы так и не были», — сказала она.

По ее словам, только два депутата выступили против этой реформы, указывая, что ее необходимо направить обратно на доработку в минобрнауки Латвии. «Большинством голосов, что говорит об определенной политической воле в этом вопросе, реформа была передана на рассмотрение в первом чтении в Сейме», — указала Бачинская.

«Во время заседания комиссии очень много говорилось о знании латышского языка, о роли госязыка в обществе, но практически никто не обратил внимание на то, что говорили мы, как представители нацменьшинств, которых касается эта реформа. Ведь речь идет не об изучении госязыка, а о качестве обучения, что, на наш взгляд, две совершенно разные вещи. Язык обучения напрямую влияет на качество образования наших детей, для которых латышский является вторым», — отметила она.

Источник ТАСС



Источник